главная турниры статьи wiki карта сайта логин

Автор Тема: [RU] Dead Water  (Прочитано 2095 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

DV

  • Глобальный Модератор
  • level 5
  • *****
  • Сообщений: 1287
  • Это - Стилфист в молодости.
  • OS:
  • Linux Linux
  • Browser:
  • Opera 11.10 Opera 11.10
    • Просмотр профиля
  • Раса: Мертвец
[RU] Dead Water
« : Июль 17, 2011, 14:35:13 »
Как вы все знаете, в весноте есть недопереведенная кампания за водяных. На оффоруме значится что она переведена на 77%.
Я ее доперевел.

Перевод местами неточен, я скорее писал по русски фразы с тем же смыслом, так что боюсь оригинальный стиль речи мало сохранился. Короче мне еще далеко до проффесионального уровня.
Тем не менее перевод есть. Лично меня жутко бесит, когда играешь в веснот и вдруг посреди диалога ВНЕЗАПНО сообщение по-английски. А тут может и не совсем точно - но зато родной язык.
Хотелось бы услышать выше мнение. Интересно, вы сможете угадать, какие сообщения уже были переведены, а какие перевел я?

Инструкция к применению: находите файл wesnoth/translations/ru/LC_MESSAGES/wesnoth-dw.mo и заменяете на вот этот.
Возглавляет силы зла

Korg

  • Эксперт
  • level 1
  • ***
  • Сообщений: 81
  • Корг, ты Лопух! С чем тебя и поздравляю!(с)
  • OS:
  • Windows XP Windows XP
  • Browser:
  • Firefox 5.0 Firefox 5.0
    • Просмотр профиля
Re: [RU] Dead Water
« Ответ #1 : Июль 18, 2011, 14:03:44 »
Молодец, но мне кажется тебе лучше коопирироваться с другими энтузиастами на Eng форуме.
Группа крови на рукаве,
Мой порядковый номер на рукаве,
Пожелай мне удачи в бою, пожелай мне
Не остаться в этой траве...

DV

  • Глобальный Модератор
  • level 5
  • *****
  • Сообщений: 1287
  • Это - Стилфист в молодости.
  • OS:
  • Linux Linux
  • Browser:
  • Opera 11.10 Opera 11.10
    • Просмотр профиля
  • Раса: Мертвец
Re: [RU] Dead Water
« Ответ #2 : Июль 18, 2011, 17:26:15 »
так ведь
Цитировать
Перевод местами неточен, я скорее писал по русски фразы с тем же смыслом, так что боюсь оригинальный стиль речи мало сохранился. Короче мне еще далеко до проффесионального уровня.

они там скажут, что я лузер.

к тому же эти энтузиасты там по-русски разве понимают (хотя если переводят должны понимать)? С английского на русский я довольно легко перевожу, а вот обратно будут проблемы. Вообщем это конечно было бы хорошо, но я пока без понятия как мне с этими энтузиастами кооперироваться.
Возглавляет силы зла

LightWarrior

  • level 4
  • ****
  • Сообщений: 607
  • Dead man walking
  • OS:
  • Windows 7/Server 2008 R2 Windows 7/Server 2008 R2
  • Browser:
  • Firefox 5.0.1 Firefox 5.0.1
    • Просмотр профиля
  • Раса: Огр
Re: [RU] Dead Water
« Ответ #3 : Июль 26, 2011, 12:48:19 »
А чё это они не понимают-то?

А так молодец ;)

Ну и заодно:
1) Имя энеми лидера в 1 миссии не переведено.
2) Да и его последняя реплика не переведена.
3) В той же миссии Мал Раванал обозван Ранавалом :3
4) Первая "Story part" во 2 миссии тоже на инглише.
« Последнее редактирование: Июль 26, 2011, 14:33:12 от SunRider »

DV

  • Глобальный Модератор
  • level 5
  • *****
  • Сообщений: 1287
  • Это - Стилфист в молодости.
  • OS:
  • Linux Linux
  • Browser:
  • Opera 11.50 Opera 11.50
    • Просмотр профиля
  • Раса: Мертвец
Re: [RU] Dead Water
« Ответ #4 : Август 01, 2011, 06:23:45 »
эти четыре пункта - все мои ошибки или ты не дошел дальше второй миссии?  ;)

спасибо, что заметил.

1) в первой миссии - опечатка разработчиков (!) я бессилен. В тексте сценария перед его именем не стоит _     
если перед строкой нет этого знака, переводчик ее не воспринимает.
остальное - включая и "ранавала" - не мои ошибки а недосмотренные мной опечатки предыдущего перевода. Их я пофиксил теперь. должно работать.
Возглавляет силы зла