главная турниры статьи wiki карта сайта логин

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Худ

Страницы: [1] 2 3 ... 8
1
Игровая вселенная / Re: Лоббируем нежить!
« : Август 19, 2015, 20:51:17 »
Измените, зайдите в irc на #wesnoth-dev, расскажите что сделали и оформите PR.

2
Просто предлагайте себя сами на ту кампанию, которую хотите. Так будет всем проще.
Чтобы разобраться в WML, нужно просто покурить документацию и в крайнем случае спросить других. Организовывать команду для этого не рекомендуется. В данной ситуации одна голова лучше, чем лебедь рак и щука.

3
Я тут натыкался на отличный курс по пиксель арту.
Советую ознакомиться.
http://habrahabr.ru/post/241666/

4
Ирония это очень остроумно, но люди ждут пруфов твоего скила перевода.

Если тебя показывают по центральным каналам и читают тысячи ежедневно, то проблема "мое имя вам ничего не скажет" - несущественна.

5
Вариант описания:
Но по-настоящему опасными их делает сам противник: Малейшая оплошность — и в своем тылу он найдет не поддержку, а этих захватчиков.
Выделенное мне само по себе нравится, но мы сейчас вырвали одно предложение из контекста и обсуждаем его без оглядки на официальный лор. А это не хорошо.

6
Картинки посмотри.

Я вижу, что ты литературно переводить не умеешь.
У тебя получаются канцелярские кальки и переводы на уровне роботов.
Креативную работу ты раньше не делал и процесса толком не знаешь.
Никакой другой серьезной работы над существующими проектами ты тоже не делал.
Ты регулярно закидываешь все шапками и полон какого то детского максимализма.
Веснот тебе не нравится и работаешь ты сейчас на свое самолюбие, а не для улучшения проекта.
Необходимость формализации принципов перевода ты понял только после подсказки.
Диффы файлов делать не умеешь.

Итог: найди себе другое занятие.

7
Вбей тогда в гугл "перламутровые". Увидишь насколько адекватно опираться на его выдачу.

8
Перевод - это только ничтожная часть своей работы. Я пишу оригинальные статьи вообще-то каждый день, меня публикуют в центральной прессе. И даже показывают по центральным каналам страны  ;D ;D ;D
Может еще и пруфы будут?
А то ты у нас и бизнесмен и тру переводчик и многодетный заботливый отец.
Вот только время ты свое тратишь бесполезно.

9
Много из этих десятков сотен тысяч людей могут сказать тебе, что ты написал фигню?

Судя по тому, что ты тут предлагаешь, у тебя много опыта технического перевода, а никак не литературного.

10
Оригинальные английские описания стараются писать в отрыве от геймплейного назначения юнитов.
Почему у нас должно быть иначе?

И я старался избавиться от "вовсю хозяйничают". Это жаргонизм.

11
Я думаю, что нужно уменьшить структурную сложность исходного предложения и ничего не добавлять про тылы и снабжение.

"Они очень опасны в бою. Беспечный противник может внезапно обнаружить их на своем пути отступления."

12
Описание лучше не стало.

13
И зачем делать уклон в греческую тематику? Тем более ящерам.

Застрельщик - Налётчик - Захватчик  .По моему, этого вполне достаточно, бессмысленный уклон в сторону древней Греции я считаю здесь неуместным.
Поддерживаю. Тем более что серьезных оснований для греческой тематики нет.

14
Эры, фракции / Re: Русская эра
« : Июль 21, 2015, 21:13:04 »
Прошу выпилить весь лор, т.к. копипаста без копирайта.

15
Мой вариант: "ничего не трогать" поддержало около десяти человек.
У тебя хоть за один из вариантов голосовало столько?

Страницы: [1] 2 3 ... 8