главная турниры статьи wiki карта сайта логин

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Aldarisvet

Страницы: 1 [2] 3 4 ... 43
16
> а я напоминаю, что, постигнув глубинный дзен веснота, он продолжает закупать 4 бернеров на исаре

Не играю я в Изар. Уж больше года вообще не заходил в мультиплеер. Так что это вранье. И тогда когда я бернеров нанимал, это просто по-приколу было.
Я в последний год вообще кроме как в шахматы на lichess.org не играю ни во что, ни в какие игры.

А всего я в мультплеер-то веснота играл не более раз тридцати.

17
Смотри. Проблема накопления большого числа высокоуровневых бойцов у игрока у них официально решается так. Устраивается уровень-армагеддон где ты наверняка потеряешь почти всех своих юнитов высокого уровня. И это бесит больше всего потому что в таких уровнях в первую очередь, да и в других уровнях тоже тактика одна - держишь фронт и проводишь ротацию. Мэйнлайновые компании очень однообразны, тактически скучны, они похожи одна на другую. Исключение составляют секреты древних и действительно хорошая среди старых кампаний Рождение Веснота. Ну ещё Освобождение ничего так.

Но все равно тактически даже эти кампании для меня не айс. Я извратился до того, что прошел Рождение Веснота на харде, нанимая только магов. Были всякие, серебряные, великие, белые. Но только магов нанимал  Лояльных юнитов я тож есессвенно использовал, которых давали по ходу пьесы  Реплеи висят на официальном форуме. Так вот я делал кампу, в которую было бы интересно играть сильному игроку, где надо думать, а не тупо фронт держать.

18
Там в третьей части очень много героев, так что акцент на прокачке героев. Плюс есть ещё лояльные бойцы, которые тоже переходят.
А во второй части именно что надо качать магов белых. Я понимаю что непривычно, но система, которая в мэнлайновых кампаниях порочна изначально. И разрабы это признают. К концу любой кампании когда и у тебя бойцы третьего уровня и у компа, сценарии превращаются в тупое мясо, а деревни не имеют уже практически никакой ценности.

Вообще чтобы предметно разговаривать, лучше бы вы реплики выложили, был бы очень благодарен.

19
Там в целях сценария всегда написано, что у тебя переходит на следующие уровни. У меня в компании акцент на тактике, а не на прокачке мяса, это создаёт дисбаланс для следующих сценариев.

А мясо, базовые юниты (зомби, ящеры, гоблины), у меня только два сценария подряд переходят - исключение составляют только белый маги первого уровня, которые четыре уровня можно прокачивать начиная с уровня с грифонами.

20
Вчера весь день лечил баги, связанные  с появлением особенностей версии 1,14. Надо обновить кампанию с сервера. Лидером в уровне с древними является Солаевин.

Насчёт прокачки - все относительно. Чем прокачаннее юниты тем более прокачанный надо делать юниты врага. Но это ещё и порождает дисбаланс, так как для компа юниты высокого уровня требуют содержания, больше деревень и вообще роль деревень становится малозначимой, а это убивает по сути игру, так как весь смысл игры в захвате деревень. Поэтому у меня во всех уровнях у противника юниты первого уровня, кроме первого сценария первой и второй части, где они нулевого.

21
Прошёл 1-ый уровень, хоть и не с первого раза, было сложновато, но интересно. Так как английским языком я владею мягко сказать не очень, хотелось бы поскорее увидеть русский перевод)

Я в ближайшие недели буду делать перевод собственно Веснота на русский язык. Поэтому пока не до кампании. Я и так ради нее отложил свои обязанности переводчика.
Если что, лучше обновить версию кампании до 1.0.0b, что для версии 1,12, что на 1,14, но особенно для 1,14

22
Компания готова и выложена на сервере 1,14.
Всего 16 уровней.
Компания уровня сложности Expert. Это значит, что для того, чтобы пройти любой уровень надо подумать сначала как следует, а не лезть шашкой наголо, напролом, используя тактику "Сохранить и Перезагрузиться". Т.е. надо придумать определенную тактику.
При использовании такой тактики любой уровень проходится без особых проблем.

Русский перевод компании будет со временем, пока только английский.

23
ДВ, я писал о том, что в английском сочетание слов, например
stone throne - это каменный трон, хотя stone на первый взгляд существительное камень.
То же самое blade - это прилагательное в данном случае, т.к. это характеристика повреждения. Дословный перевод blade будет "лезвийный". Представляешь, у топора есть лезвие, но это не клинковое оружие. Но лезвийный реально дебильно звучит , а клинковый, хотя звучит нормально, не проходит по смыслу (а также, как ты заметил, в отношении клыков и когтей). И поскольку первое правило переводчика - не переводить ничего буквально, то режущий здесь вкупе с колющий и крушащий - это идеальный выход.
Кстати, крушащий можно заменить на "дробящий".


А melee - blade или  melee - impact  это не сочетание слов вообще.
Тут два разных прилагательных стоят при разных характеристиках атаки.

Удар может быть "ближний режущий", или "дальний колющий".

Я писал к тому, ты посмотри как характеристики юнита выглядят.
http://units.wesnoth.org/1.12/mainline/ru_RU/Merman%20Entangler.html

Да, "ближний удар" будет выглядеть как единое словосочетание.
Но если рядом будет "ближний лезвие", то это не словосочетание, так по русски нельзя писать. Надо писать "ближнее лезвие", но это вообще не в тему и нереализуемо к тому же. Там вообще нет цели делать словосочетание из этих двух характеристик.

Поэтому я говорю, что атаки должны быть прилагательными, более того, отглагольными прилагательными, чтобы все было в едином стиле.

Так вот, если что-то менять, то можно поменять на вот это -
режущий, колющий, дробящий, сжигающий, леденящий, мистический


24
Топор у десблейда тоже стал у нас клинковым оружием? Нет, посему прилагательное "клинковый" здесь не подойдет.

На самом деле blade, pierce, impact, fire и т.п. это все прилагательные в данном контексте. Pierce сам по себе вообще глагол, но в контексте pierce attack/pierce damage это колющая атака/колющее повреждение. Так в английском, например, если два существительных идут подряд, то первое из них - это прилагательное.

"Удар", кстати, как вариант перевода impact не катит вместе с "лезвие" и "острие" потому что лезвие и острие - это то, чем бьют, а удар - это действие. И тут смысловой диссонанс возникает куда больший чем между тем, что есть сейчас.

Сравните -
Как сейчас: ближний-крушащий и ближний-режущий
Как предлагает ДВ: ближний-удар и ближний-лезвие

Второй вариант очевидно смотрится бредово и вообще даже непонятно о чем речь.
Короче говоря, думать надо сначала, прежде чем что-то предлагать, потому что пытаясь что-то улучшить в одном месте, вы ухудшаете гораздо сильнее в другом.

25
что никак не изменит того факта, что слово рубящий не отражает реальной ситуации с этим типом атаки

А в переводе вообще-то и не "рубящий", а "режущий".
И вообще говоря, если рубить кинжалом - это абсурд, то резать кинжалом очень даже можно.
Так что проблема здесь, в общем-то, высосана из пальца.

26
Впрочем есть вариант хороший - "леденящий". Вот это по смыслу самое то. Леденеют от ужаса как раз.
А вместо огненный надо по смыслу-то "сжигающий".
Ты у нас ДВ, не заметил, что  рубящий, режущий, колющий - это отглагольные прилагательные. Огненный будет не в тему.

Ну а мистический пусть остается как есть, там вообще разрабы намудрили со смыслом, вложенным в эту атаку. Там смысл в том был сначала, что это была только для добрых персонажей атака для борьбы с андедами, но потом они распространили ее на некромантов и смысл в том, что эта атака воздействует на какие-то связи астральные существа с телом, типа прямо на душу, хотя у мертвяков души как раз нет.

27
Я проголосовал за то, чтобы оставить все как есть.
Не вижу никакой проблемы в том, что типы повреждения то существительные, то прилагательные. В русском языке прилагательные и существительные вполне взаимозаменяемы и часто прилагательные становятся существительными (например, леший).
ближний-крушащий и ближний-холод вполне себе сочетаются. Глаза не режет ничего.

А вот ледяной вместо холод будет прямо неверно.
Например, у Ящеров атака проклятием идет холодом, но никак не льдом. Атака у привидений, wail, вопль или как там в переводе - это тоже никак не физический лед.



28
Разрабы ничего не придумали, а сперли из D&D
В оригинале типы повреждений -
slashing damage
piercing damage
crushing damage
fire damage
cold damaee
acid damage

Ну и т.п.
Так вот в Пещерах и Драконах, мечи, кроме кинжалов и коротких мечей имеют рубящий тип повреждений.
А копья, стрелы и т.п., а также и кинжалы и короткие мечи имеют колющий тип повреждений.
Просто разрабы Венота были полные лохи в элементарных вещах.

29
"Удар" совсем не в тему, потому что удар можно и мечом нанести и холодом.

Что касается "режущий", то явная проблема есть только с ворами, у которых кинжальчики точно не для режущих ударов предназначены. Это скорее косяк разрабов, что они кинжалы отнести к blade, а не pierce.

30
Арт / Re: z5x1 art
« : Ноябрь 14, 2017, 12:44:17 »
Последний портрет - супер.
Вероятно, это лучшее, что ты когда-либо делал.
Ну разве не видно, что качество проработки на два порядка выше, чем у предыдущего портрета? И с носом все нормуль )

Я, наверное, использую его в своей компании.
Там у главного антагониста, который будет иметь портрет Семы, должно было быть 3 ученика, вот это как раз будут портреты этих учеников.

Страницы: 1 [2] 3 4 ... 43