Как вы все знаете, в весноте есть недопереведенная кампания за водяных. На оффоруме значится что она переведена на 77%.
Я ее доперевел.
Перевод местами неточен, я скорее писал по русски фразы с тем же смыслом, так что боюсь оригинальный стиль речи мало сохранился. Короче мне еще далеко до проффесионального уровня.
Тем не менее перевод есть. Лично меня жутко бесит, когда играешь в веснот и вдруг посреди диалога ВНЕЗАПНО сообщение по-английски. А тут может и не совсем точно - но зато родной язык.
Хотелось бы услышать выше мнение. Интересно, вы сможете угадать, какие сообщения уже были переведены, а какие перевел я?
Инструкция к применению: находите файл wesnoth/translations/ru/LC_MESSAGES/wesnoth-dw.mo и заменяете на вот этот.