Разработка > Переводы
Ищу фрилансера на перевод кампаний.
meganoob:
--- Цитата: marsianen от Ноябрь 25, 2014, 20:55:26 ---Могу машинный перевод сделать компании. Будет понятен смысл но, красоты слога исчезнут. Я так сам себе перевожу компании потому что когда переводишь правильно то компанию уже играть не хочется, потому как уже знаешь 90% событий. Цены узнаю, договоримся!
--- Конец цитаты ---
Не переживай: правильно ты вряд ли переведёшь просто в силу незнания русского языка. ;D
Tatiana:
--- Цитата: meganoob от Ноябрь 28, 2014, 01:38:21 ---Скинул ссылку на тему одной молодой даме, которая обладает квалификацией переводчика и играла прежде в Веснот. Захочет — откликнется.
--- Конец цитаты ---
Откликнется ) meganoob, спасибо - на форум редко захожу последнее время, проглядела тему.
Английским владею, переводить могу, мир Веснота знаком )
meganoob:
Ещё замечание для топикстартера, да и для всех тоже.
Веснот только что обновился. Аддоны должны переехать. Но они ведь не сразу переедут, да и не все. Тут надо выяснить, имеет ли смысл дорабатывать имеющиеся аддоны для 1.10, или они будут закрыты в ближайшее время. И как-то наладить связь с авторами, чтоб перевод потом был портирован вместе с аддоном, а не был забыт.
Iven:
Будем иметь в виду
marsianen:
--- Цитата: meganoob от Ноябрь 28, 2014, 01:42:32 ---Не переживай: правильно ты вряд ли переведёшь просто в силу незнания русского языка. ;D
--- Конец цитаты ---
Просто, Чет я не понял, - "причем тут русский язык и машинный перевод".
Навигация
Перейти к полной версии